英語對話能使人在短的時(shí)間內(nèi)學(xué)會實(shí)用的會話,在輕松的對話中,,即使平常不太有機(jī)會接觸英語的人,,也可一句一句地學(xué)習(xí)會話。南昌美聯(lián)英語為大家整理一些有用的英語對話,,本篇是:英語保險(xiǎn)對話
對話一:
A:Can I help you? B:We would like to have our goods insured with . doesyour insurance clause cover? A:There are three basic covers,,namely FPA,WPA and All Risks. What kind of insurance are you interested in? B:I have no idea,,I have a hatch of tea sets to he shipped to Canada. A:I see,,you'd better cover against WPA and Breakage. B:OK. I'll take your advice .Thank you. A:My pleasure.
南昌美聯(lián)英語深知只會念但無法理解具體意思是練習(xí)英語口語的大忌,所以南昌美聯(lián)英語為您提供保險(xiǎn)對話的翻譯,,大家在練習(xí)英語口語時(shí)比較好對照著意思去理解句子,,英語口語才能突飛猛進(jìn)。
A:需要幫忙嗎? B:我們想把貨物在你這里投保。你們的保險(xiǎn)條款包括什么? A:這有3種主要保險(xiǎn)種類,,有平安險(xiǎn),、水漬險(xiǎn)和綜合險(xiǎn)。你要投哪一種?
B:我也說不好,,我有一批茶具要運(yùn)往加拿大,。 A:我知道了,你比較好投水漬險(xiǎn)和破碎險(xiǎn),。 B:好的,,我會采納你的建議,謝謝,。 A:不客氣,。 對話二:
(Mr. Ding and Miss Feng are discussing the insurance rate.)
A:Could you let me know how to calculate the insurancepremium? B:The premium is to be calculated in this way:First,find outthe premium rate for the goods,,that is x%.And second consider what risks are covered .Then calculate the total value you are insuring .Usually we cover the insurance for 110% of the invoice value. A:Can I have the goods insured for 130% of the invoice value? B:Yes,,but please note that the extra premium for the difference between 130% and 110%should he borne by the buyer. A:That's understandable .Thank you very much. B:You're welcome.
(丁先生和馮小姐在討論保險(xiǎn)費(fèi)率。) A:您能告訴我怎樣計(jì)算保險(xiǎn)費(fèi)嗎? B:保險(xiǎn)費(fèi)是這樣計(jì)算的,,首先查出這種貨物的保險(xiǎn)費(fèi)率是x%,,第二步要看您投保的險(xiǎn)別,然后按您所投保的總價(jià)值來計(jì)算,。通常我們是按照發(fā)票金額的110%來投保的,。 A:我可以按發(fā)票金額的130%投保嗎? B:可以,但請注意,,130%與110%之間的差額所帶來的額外保險(xiǎn)費(fèi)應(yīng)由買方負(fù)擔(dān),。 A:明白了,非常感謝,。 B:別客氣,。
以上就是南昌美聯(lián)英語小編為您整理的保險(xiǎn)英語情景對話,南昌美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,,成人英語,,英語口語等課程,歡迎大家進(jìn)入南昌美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢,。
對話一:
A:Can I help you? B:We would like to have our goods insured with . doesyour insurance clause cover? A:There are three basic covers,,namely FPA,WPA and All Risks. What kind of insurance are you interested in? B:I have no idea,,I have a hatch of tea sets to he shipped to Canada. A:I see,,you'd better cover against WPA and Breakage. B:OK. I'll take your advice .Thank you. A:My pleasure.
南昌美聯(lián)英語深知只會念但無法理解具體意思是練習(xí)英語口語的大忌,所以南昌美聯(lián)英語為您提供保險(xiǎn)對話的翻譯,,大家在練習(xí)英語口語時(shí)比較好對照著意思去理解句子,,英語口語才能突飛猛進(jìn)。
A:需要幫忙嗎? B:我們想把貨物在你這里投保。你們的保險(xiǎn)條款包括什么? A:這有3種主要保險(xiǎn)種類,,有平安險(xiǎn),、水漬險(xiǎn)和綜合險(xiǎn)。你要投哪一種?
B:我也說不好,,我有一批茶具要運(yùn)往加拿大,。 A:我知道了,你比較好投水漬險(xiǎn)和破碎險(xiǎn),。 B:好的,,我會采納你的建議,謝謝,。 A:不客氣,。 對話二:
(Mr. Ding and Miss Feng are discussing the insurance rate.)
A:Could you let me know how to calculate the insurancepremium? B:The premium is to be calculated in this way:First,find outthe premium rate for the goods,,that is x%.And second consider what risks are covered .Then calculate the total value you are insuring .Usually we cover the insurance for 110% of the invoice value. A:Can I have the goods insured for 130% of the invoice value? B:Yes,,but please note that the extra premium for the difference between 130% and 110%should he borne by the buyer. A:That's understandable .Thank you very much. B:You're welcome.
(丁先生和馮小姐在討論保險(xiǎn)費(fèi)率。) A:您能告訴我怎樣計(jì)算保險(xiǎn)費(fèi)嗎? B:保險(xiǎn)費(fèi)是這樣計(jì)算的,,首先查出這種貨物的保險(xiǎn)費(fèi)率是x%,,第二步要看您投保的險(xiǎn)別,然后按您所投保的總價(jià)值來計(jì)算,。通常我們是按照發(fā)票金額的110%來投保的,。 A:我可以按發(fā)票金額的130%投保嗎? B:可以,但請注意,,130%與110%之間的差額所帶來的額外保險(xiǎn)費(fèi)應(yīng)由買方負(fù)擔(dān),。 A:明白了,非常感謝,。 B:別客氣,。
以上就是南昌美聯(lián)英語小編為您整理的保險(xiǎn)英語情景對話,南昌美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,,成人英語,,英語口語等課程,歡迎大家進(jìn)入南昌美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢,。