正在學(xué)習(xí)日語的同學(xué)都知道,,日語學(xué)習(xí)過程中中有很多漢字,,但其意思與中文有很大的區(qū)別,記憶起來也存在著很大的困難,,下面小編就和大家分享如何高效地記憶日語中的漢字,大家首先要了解日語漢字和中文漢字的讀音以及書寫方式,,同學(xué)們牢記下文內(nèi)容,,希望對大家的日語學(xué)習(xí)有所幫助~
怎么去記日語漢字,這個要分兩方面去分析,。一是怎么去記漢字的寫法,,二是怎么去記漢字的讀音。
首先來講一,、點,,怎么去記漢字的寫法。
如果你是或者廣東那邊的沿海地區(qū)生活的人的話,,你會經(jīng)??匆姺斌w字,那么寫繁體字應(yīng)該對你來說不是很成問題,,那么這一部分也就迎刃而解了,。但是如果不是呢,那么你就要知道怎么去寫一些基礎(chǔ)的繁體字,。其實大部分的字,,你只需要知道怎么讀就成,。對于很多日本人來說,他們都是不會刻意去寫很復(fù)雜漢字的,。舉個很簡單的例子,。噛む(かむ)這個詞,對于很多初學(xué)者,,他們是不會去寫漢字的,。因為教科書上并沒有告訴你這個詞的漢字寫法,而是都以括號中的假名形式出現(xiàn)的,。而實際上,,如果不是正式場合,這個詞也不會經(jīng)常地被寫成漢字,。但是你要做的就是,怎么在看到這個詞的瞬間想起來知道怎么讀,,這才是重要的,。而這個就是上文中所謂第二個問題。
但是幸運的是,,作為一個人,,我們已經(jīng)擁有足夠的漢字認知量,因此,,一,、個問題其實不必要擔(dān)心太多,這個問題會在后面的日語學(xué)習(xí)中不斷化解,。
雖說仍然不是很全面,,但是基本上把要用的漢字都包括進去了,而你的任務(wù)呢,,就是日復(fù)一日地記憶訓(xùn)讀,。然后你會發(fā)現(xiàn),訓(xùn)讀的部分其實很少,。對了,。你要做的就是把這部分記憶下來。剛才也提到了,,作為人,,基本上把很大一部分的音讀詞匯對記憶下來了。比如說“安心(あんしん)”,,“全然(ぜんぜん)”這樣的,。
那么問題又變成了,怎么記憶這些訓(xùn)讀詞匯呢?
首先要理解的是,,不一定一個漢字只有一個訓(xùn)讀,。著名的例子就是“生”。在滬江的一個帖子中,,有人整理了它的117種讀法,。但是實際上,常用的也無非就那幾種,。也就是說,,記憶常見的就可以了。其實簡單的就是直接記表格中一,、個出現(xiàn)的訓(xùn)讀就成,。這里舉幾個例子。
1.“焦”,,它可以出現(xiàn)為「焦る(あせる)」「焦がす(こがす)」「焦がれる(こがれる)」,,這幾個詞的使用率確實也不低。這是出現(xiàn)均為動詞,,并且詞義沒有太大變化的情況,。
2.“偽”,出現(xiàn)為「偽(にせ)」「偽る(いつわる)」這是單獨出現(xiàn)作為名詞,,而多加詞尾出現(xiàn)為動詞,,并且詞義沒有太大變化的情況。當(dāng)然,,這個詞如果是西尾維新的物語系列的粉絲的話,,想必也是不陌生的。
3.”足”,,出現(xiàn)為「足(あし)」「足す(たす)」「足りる(たりる)」這個詞當(dāng)然學(xué)日語的也不會陌生,,而與第二項的區(qū)別之處在于,這里的是出現(xiàn)了詞義變化,。當(dāng)然漢語也是一樣的,。足當(dāng)然本意是腳的意思,,但是漢語也有“足夠”這種說法,。這就是足りる。至于足す,,這個詞其實用作“加法”的意思比較多,。這個情節(jié)可見于《妄想學(xué)生會》某一集中柔道妹子用七位數(shù)加減法提問小鈴的橋段。
4.后,,也是剛才在開頭提到的,,僅存在訓(xùn)讀的詞。這個情況其實很少。當(dāng)然常用的詞匯就是“込む”,,這個的意思很多,,就要單獨去記憶了,。比如:申し込む(もうしこむ),,入り込む(はいりこむ)等,接下來還有「辻(つじ)」等等,。這個詞見于推理小說改編動畫《Another》的作者,,綾辻行人(あやつじゆきと)
之后再說一些比較進階的擴展詞匯量的方法,拼讀,。
因為日語中二字詞絕大多數(shù)都是音讀出現(xiàn),,因此如果能記住漢字的音讀,基本上所有的二字詞都能,。比如說出張(しゅっちょう),,這個詞看上去很難,但是實際上是兩個漢字拼出來的,。
出(しゅつ) 張(ちょう)。后面這個詞估計學(xué)過標準日本語的都知道「張さん」,,而這里的促音是因為兩個清音碰一起會變成促音,。(你可以自己試試連讀,極其別扭)
那么,,接下來,你自己試試讀出発(しゅっぱつ)這里是變成半濁音的例子,,特殊記憶就行,。那么爆発(ばくはつ)呢?再接下來「爆弾(ばくだん)」「弾丸(だんがん)」是不是感覺詞匯量呈幾何級數(shù)增加呢,?對,,這就是記憶日語漢字和詞匯正確的方法。
- いじょう -
ありがとうございます