有句話說,,不會用網(wǎng)絡(luò)流行語,就說明你已經(jīng)out了,。即使身在海外的我們,,也是需要與時(shí)俱進(jìn)的。但網(wǎng)絡(luò)流行語有沒有一種只可意會不可言傳的特點(diǎn)呀,。所以每當(dāng)我被日本人的同學(xué)問到,,這個(gè)詞是什么意思的時(shí)候,,我就解釋不清楚了。同學(xué)們有這樣的經(jīng)歷嗎,?
?
? 勤學(xué)思了2014年網(wǎng)絡(luò)流行語,,而且有中日對照翻譯。等我們被日本人問到的時(shí)候,,也可以正確回答他們,,是吧。
?
?