怎樣提高自己的英語口語能力
經(jīng)常有學(xué)生的課間休息的時候,一臉迷茫的問我:“老師,,怎么才能提高自己的口語水平呢,?”
對于這個問題,我自己的體會是:口語能力只是英語綜合能力在某一方面的體現(xiàn),,因此不存在單純的提高英語口語水平這樣的說法,;提高口語,必須從綜合的英語能力方面著手,,提高綜合實力,,才能真正有效的提高口語的水平。
這就意味著在日常的英語口語學(xué)習(xí)和教學(xué)過程之中,,我們不能簡單的認為提高口語就是多說多對話,。如果你說的英語包含很多詞匯、應(yīng)用,、語法,、甚至、邏輯方面的錯誤,,那這樣的英語無論說多少遍,,都不可能使你的英語有任何提高,。因此,我認為在培養(yǎng)口語水平的過程之中,,其實更多的內(nèi)容是在詞匯,、詞組、句型,、語法,、發(fā)音、連讀上多下功夫,,為口語表達首先奠定堅實的基礎(chǔ),。
其次,我經(jīng)常和學(xué)生強調(diào)“聽說不分家”這個道理,。什么是口語,?*簡單的講,,口語就是我們在口頭上復(fù)述我們所聽到的每一句正確的,、完美的英語(即英語母語者或英語水平很高的非母語者所講的英語)。因此,,想提高口語,,就必須要在聽上首先多下功夫,只有在聽的量上有了足夠的積累,,才可能張嘴去說出像樣的英語,;光想著去練口語而根本不努力找機會去聽英語,尤其是原版標準的英語,,是不可能在口語上達到很純熟的程度的,。這個道理大家一定要有深刻的理解。
最后,,我想對詞匯的積累和使用方面表達一下我自己的想法,。詞匯的積累固然重要,但是片面的強調(diào)“數(shù)量”是沒有意義的,。只有能夠真正做到學(xué)到的詞匯會發(fā)音,、會詞組、會常見搭配,,才能成為真正對于口語有幫助的詞,,才能為你的口語添彩;否則需要用的時候,,意思那不準,,發(fā)音不正確,搭配也錯誤,,那還不如用同義詞或者轉(zhuǎn)述來的方便,。因此,,大家在背單詞的時候,一定不能忽略學(xué)習(xí)的“質(zhì)量”,,爭取做到學(xué)到一個詞,,尤其是常用詞,就真正徹底的掌握了這個詞,,這樣才能為口語的內(nèi)容提供*堅實的保障,。
語言的交流與掌握大量的詞匯、句型,、語法是兩回事,。就語言本身的知識來說,我們已經(jīng)過關(guān)了,。我們?nèi)鄙俚木褪窃诮涣髦衼磉\用英語,,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環(huán)境中所表達的意思是不一樣的,。怎樣提高英語口語呢,?
我們必須學(xué)會美國人怎樣描述東西。從描述上來講,,由于中美的文化不同會產(chǎn)生很大的差異,。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。美國人對空間的描述總是由內(nèi)及外,,由里及表,。而人正好相反。從時間上來說,,人是按自然的時間順序來描述,。我們描述一個東西突然停住時,往往最后說的那個地方是*重要的,。美國人在時間的描述上先把*重要的東西說出來,,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,,美國人才在前面加上鋪墊,。這就是人和美國人在時間描述上的巨大差別。
如何用英文簡單界定一個東西的技巧,。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什么,。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個水平上,。人常說Where is the book(這本書在哪兒),?很少有人說What is a book(書是什么)?而美國的小學(xué)生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段,。但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book,?因為傳統(tǒng)英語教學(xué)模式?jīng)]有教會學(xué)生表達思想的技巧。
如果已經(jīng)學(xué)會界定,,但理解還有偏差,,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達式對方不懂,,美國人會尋找另一種表達式最終讓對方明白,。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多,。這就要多做替換練習(xí),。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,,只是語言層面的替換,,而不是思維層面的替換。比如,,I love you(我愛你),。按我們教學(xué)的替換方法就把you換成her,my mother等,,這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別,。這種替換沒有對智力構(gòu)成挑戰(zhàn),,沒有啟動思維,。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒變,我聽不懂I love you,,肯定也聽不懂I love her,。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,,I will show my heart to you等,,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,,這樣一來對方可能就明白了,。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,,或者一個表達式對方聽不清楚,,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白,。
要有猜測能力,。為什么美國人和美國人、人和人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因為他們之間能“猜測”,。我們的教學(xué)不提倡“猜測”,。但我覺得猜測對學(xué)好美國口語很重要。在交流中,,有一個詞你沒有聽懂,,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,,否則交流就會中斷,。
要學(xué)會使用重要的美國習(xí)語。不容易學(xué),、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語”,。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,,這就是習(xí)語,。所以和美國人交流時,能適當(dāng)?shù)剡\用美國習(xí)語,,他馬上就會覺得很親切,,也很愛和你交流。那么什么是習(xí)語,?就是每個單詞你都認識,,但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了,。
學(xué)會兩種語言的傳譯能力,。這是衡量口語水平的一個最重要標準。因為英語不是我們的母語,,我們天生就有自己的母語,。很多人都認為學(xué)好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的,。
不需要鉆牛角尖,,一定追求發(fā)音像一個本地人,只要我們的發(fā)音不至于讓對方產(chǎn)生誤解就可以了,。我們在平時,,不需要迷信什么科學(xué)方法,只需要記住一點:模仿,。但一定要模仿標準的英語或美語,。在模仿的基礎(chǔ)上,每天保持口語練習(xí),。