本文中小編為大家介紹日??谡Z中需要小心使用的五句日語,,。由于日本人在日常的人際交往中一向謹慎,、細心,所以我們這些日語學(xué)習(xí)者也應(yīng)該注意這些細節(jié),,否則的話,,一不留神就會得罪對方招來怨念哦~(笑)
「いまヒマそうね」
“你好像很閑呢”
這種表達方式中含有輕視他人的感覺。聽到這句話的瞬間,,被說的人的心中會產(chǎn)生“我也是有事情做的啊”這樣的反感情緒,,導(dǎo)致對方以“沒有空”而拒絕。
若有事請求別人,,在說具體需求之前加上“悪いけど(不好意思……)”“申し訳ないけど(抱歉,,請你……)”這樣的話,事情比較能夠順利進行,。
「いい年して」
“老大不小的了”
父母對孩子說“你也老大不小了,,不要總是窩在家里,出去找點活兒做啊”,,這樣的話會引起孩子強烈的抵觸情緒,。
“老大不小”后面常常是一些責怪的話,由于被指責的人通常自己也能意識到自己存在這樣的問題,,所以會很受打擊,。
「そのうちわかるよ」
“你以后就知道了”
這句話就相當于在說“現(xiàn)在的你什么都不懂”。
「どっちでもいい」
“隨便”
男朋友問你:“想吃什么?日式料理?西餐?”的時候,,若是回答“隨便”,,可能會讓他很焦躁,。
因為,,他會很氣餒。他覺得難得一起吃飯,,女性卻沒什么興致,。
「~は上手ですね」
“~很拿手呢”
可能會有人問,這不是一句夸獎的話嗎?“~は上手ですね”這句話中,,問題出在“は”這個助詞,。
看到對方露出燦爛笑容便說道“歯は白くてキレイですね(牙齒很白凈漂亮呢)”,這會讓對方感到不愉快。因為“は”這個助詞,,會讓人覺得“難道牙齒以外都不漂亮嗎?”所以,,不用“は”這個助詞,而改用“が”或“も”的話,,就會變成一句高明的贊美話語,。