01周日是CATTI二級口譯的考試,,被虐也有收獲,。綜合前兩部分比較簡單,第三部分和綜述更難了,;新系統(tǒng)帶來不確定性因素,。
02 這次綜述主題是hostage negotiation,看過港劇《談判專家》的朋友們應(yīng)該不會陌生,。我覺得二口考試里綜述的難點在于隱去了邏輯提示詞,。以前比較熟悉的各種長聽力,基本都有比較明晰的邏輯提示“First,,then/moreover,finally”啥的,,至少也能判斷出段落首尾句,。但是二口似乎是故意刪除了邏輯提示文字,邏輯線索需要從聽力材料中邊聽邊記邊梳理,,聽不懂就真的是理不頭緒(即便如此,,我還是覺得summary是整個綜合最簡單的部分)。
03 第三部分是我的痛處,,長聽力加五個問題,。網(wǎng)上推薦了兩種方法,提前看題看選項等著聽力里捕捉,;或者是來不及看完先記聽力筆記,,然后答題時從筆記里找信息。還從網(wǎng)上看到有人說可以用shadowing或者復(fù)述的方法,。此外,,上次考試的時候沒有這次模棱兩可的糾結(jié),基本上所聽即所得,這次感覺選項的難度更高了,,所以整體有點懵,。目前我還沒找到十分有效的辦法,準備去買全真模擬題和綜合教材研究一下,。PS 因為之前綜合裸考也過了,,所以托大沒有復(fù)習綜合,該不會我成為實務(wù)通過而綜合掛了的悲慘人物吧……
04 新系統(tǒng)帶來的環(huán)境不確定性,。我所在考場,,綜合和實務(wù)都有電腦不給力的故障,導(dǎo)致個別考生節(jié)奏“與眾不同”,。綜合時出現(xiàn)了大部分安靜做題的空擋,、還能聽見有的人還在放音頻,然后音波疊加擾亂人心,;實務(wù)時更可怕,,大部分人在聽聽力時有人在翻譯錄音,簡直公開處刑,,一個小哥哥的聲音越來越小,,大部分人錄音的時候他在聽聽力記筆記,讓人疑惑這還能聽清嗎,?以及并排距離很近,,收音也很敏感,試音的時候我旁邊小哥的聲音被捕捉到我的音頻里,,所以考試的時候仿佛在斗麥互喊,,嗓子好疼……
05 綜上感覺,二口今非昔比,,綜合與實務(wù)的難度都大大提高,,備考的考生建議多關(guān)注最新考情,實務(wù)加時長,,綜合多練習,。實務(wù)的詞匯、主題如果關(guān)注新聞的話都不難,;句式也很清晰,。綜合的綜述summary是實務(wù)的變型,可以不需要專門準備,。對我而言,,難點在于長聽力……以及總覺得自己這次可能會掛在綜合上……