發(fā)布者認證信息(營業(yè)執(zhí)照和身份證)未完善,,請登錄后完善信息登錄
国产日韩a视频在线播放视频,成年女人午夜毛片免费   明天就要考德福了,,相信很多報了名的同學現(xiàn)在心情都很緊張,,跟小編一起輕松一下吧,。先來看幾個讓人哭笑不得的德語錯誤:
  Fehler Nr. 1
  一位"/>

欧洲精品久久久AV无码电影_人妻AV无码系列一区二区三区_日本55丰满熟妇厨房伦_日本公与熄乱理在线播放_日本乱偷人妻中文字幕_日本少妇又色又爽又高潮_三级特黄60分钟在线观看_色欲久久人妻内射_少妇人妻偷人精品视蜜桃_亚洲AV高清一区二区三区尤物,八戒,八戒影视剧在线观看免费,日韩精品一区二区三区中文,波多野VA无码中文字幕

愛品網(wǎng)

愛品網(wǎng) IPNO.CN

b2b免費推廣平臺

掃掃有驚喜

 
 
 
當前位置: 首頁 » 資訊 » 教育培訓 » 正文

總算清楚德福考試中那些些笑死人的德語錯誤千萬不要犯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-11-25 09:20:01  瀏覽次數(shù):74
核心提示:

  明天就要考德福了,,相信很多報了名的同學現(xiàn)在心情都很緊張,,跟小編一起輕松一下吧,。先來看幾個讓人哭笑不得的德語錯誤:
  Fehler Nr. 1
  一位

信息發(fā)布者: 勤學思教育網(wǎng)VIP 聯(lián)系方式: 13988888888

  明天就要考德福了,,相信很多報了名的同學現(xiàn)在心情都很緊張,,跟小編一起輕松一下吧。先來看幾個讓人哭笑不得的德語錯誤:
  Fehler Nr. 1
  一位教外國人學德語老師Dilyana說,,她的一個學生曾經說過這樣一句令她毛骨悚然的話:
  “Deine Leiche ist sehr sü?.”
  想必準備考德福的你一定認識“Leiche”(尸體),。
  而這位學生想說的是:你笑得真甜!(“L?cheln” 笑容)
  孩砸啊,,你這個發(fā)音會把老師嚇跑噠~
  Fehler Nr. 2
  Ich glaube, ich habe Allergie gegen die Polen.
  我覺得我對波蘭過敏了,。——納尼,?這是啥?。?br/>   你猜到她想說什么了嗎?
  對,,Pollen(花粉),,這里o讀短音,而Polen中的o是長音,。
  除了要注意讀音和拼寫,重音也不能讀錯,。比如下面的例子:
  Fehler Nr. 3
  駕校教練對學生說:“在車流輛少的街道,,您要撞倒行人?!薄恫粚?,是繞開行人。
  一個詞(umfahren)居然有兩個完全不同的意思??!行人的生死,完全取決于重音在哪個音節(jié)(重音在前面是撞倒,,在后面是繞開)
  網(wǎng)上吐槽這個詞的不在少數(shù):
  同樣關乎生死的,,還有字母大小寫。比如下面的例子:
  Fehler Nr. 4
  這是某動物園掛出的一個牌子,,你看出問題在哪了嗎,?
  “尊敬的游客,由于您年齡太大,,我們的母豹去世了,。”
  什么,?我老怪我咯,?!
  你一定明白了:是““它”太老了,。Ihres的一,、個字母錯寫成了大寫。
  高齡游客差點被氣死,!
  德語中另一個容易犯的錯誤,,是讓人恨之入骨的冠詞(詞性)。詞性有多重要,,看看下面這個例子:
  Fehler Nr. 5
  **Axel(標準寫法是Achsel)的意思是“腋下”,,即腋下有臭味
  第二個Axel是男性名字
  二者發(fā)音完全相同,冠詞用錯,,那個叫Axel的人可能會提刀趕來,!
  德語中的坑不止詞句,標點符號也錯不得,比如下面的逗號:
  Fehler Nr. 6
  為了爺爺?shù)慕】?,請標點符號,!
  就連一個小小的符號’ 也會讓人誤解,比如:
  Fehler Nr. 7
  一撇之差,,三種意思:
  Andrea 的售貨亭
  Andreas 的售貨亭
  某個傻瓜的售貨亭(因為這種寫法是錯的,,在德語中不存在)
  你以為注意了發(fā)音、語法,、單詞和標點符號就萬事大吉了,?不!就連空格都是坑:
  Fehler Nr. 8
  “大聲笑”和 "無聲笑"之間,,居然只差一個空格,!
  通過這些令人哭笑不得的錯誤,德語的變態(tài)可見一斑,。難怪全世界都在吐槽,。
  這些槽點你是也否有同感:
  1. 關于稱謂:
  這個問題就連德國人都發(fā)愁
  Deutsch macht sogar Deutschen t?glich Angst.
  每當遇到一個與你同齡的陌生人時,用du還是Sie來稱呼,,就成為讓人糾結的問題,。
  2. 關于發(fā)音:
  Deutsch klingt echt schwierig, um es nett auszudrücken.
  不懂德語的人總是會聽出一種罵街的趕腳。
  3. 關于詞匯:
  Deutsche Wortbildung ist wie Quantenphysik.
  德語構詞法就像量子物理一樣神奇:
  不管什么時候,,你只要問“有沒有一個德語長詞來表示……,?”德國人的回答只有兩種:要么是“有”,要么是“沒有,,你如果需要的話我可以馬上造一個給你,。”
  就是因為這種獨特的構詞法,,德語單詞的單詞長到讓人懷疑人生,。所以,會有這個段子:
  你可以理解為什么德國人不喜歡用Twitter了,,140個字符的簡直就是開玩笑,,那只夠寫兩個單詞好嗎?
  有時候,,德語同義詞多得讓人數(shù)不清:
  有時候,,一個詞可以走遍天下。

免責聲明:[ 總算清楚德??荚囍心切┬┬λ廊说牡抡Z錯誤千萬不要犯]信息是由該公司[勤學思教育網(wǎng)]自行發(fā)布,,該企業(yè)負責信息內容的真實性、準確性和合法性,。[愛品網(wǎng)]僅列示上述信息,,上述信息描述僅代表信息發(fā)布日的情況,不擔保該信息的準確性,完整性和及時性,,也不承擔瀏覽者的任何商業(yè)風險,。
本產品網(wǎng)址 : http://m.10dcg.com/news/http://m.10dcg.com/news/i195236.html 可發(fā)送到QQ/微信/微博/博客等平臺來推廣此信息
 

 

網(wǎng)站首頁 | 付款方式 | 關于我們 | 信息刪除 | 聯(lián)系方式 | 服務條款 | 版權隱私 | 網(wǎng)站地圖 | 專題 | 排名推廣 | 廣告服務 | 積分換禮 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱 | 鄂ICP備14015623號-2

愛品網(wǎng)是一個開放的平臺,信息全部為用戶自行注冊發(fā)布,!并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內容的真實性,,需用戶自行承擔信息的真實性,圖片及其他資源的版權責任! 本站不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任,。

如若本網(wǎng)有任何內容侵犯您的權益,,請聯(lián)系: [email protected]

?2012-2021愛品網(wǎng) 免費信息發(fā)布平臺,免費推廣平臺,免費B2B網(wǎng)站愛品網(wǎng) m.10dcg.com
免責聲明:本站所有信息由各公司自行發(fā)布,,請在交易前確認真實合法性,,本站不承擔任何交易及知識產權侵權的法律責任! 鄂公網(wǎng)安備 42018502005275