雅思口語(yǔ)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中,,“發(fā)音”是其中一項(xiàng),占據(jù)了總評(píng)分的“四分之一壁江山”,,雅思注重考查溝通能力,,對(duì)于敦腔、紐約范并沒有什么執(zhí)念,,但對(duì)于發(fā)音準(zhǔn)確性,、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)等影響表意的因素,還是的,,另外,,能夠跳脫出固有的文化思維,用英語(yǔ)國(guó)家慣有的思維邏輯來表述,,也是一大挑戰(zhàn),。如果真的按照式詩(shī)詞歌賦的思路來說話,就真的會(huì)在對(duì)方腦袋里畫下無數(shù)個(gè)問號(hào),,影響溝通了,,為了能夠順暢地用英文來表達(dá)自己的意思,我們還真得糾正下咱的“式口語(yǔ)”,,快來看看問題真正出在哪,,以及有什么妙招解決吧!
其實(shí),,但凡你看過歐美電影,,就會(huì)發(fā)現(xiàn)外國(guó)人講話都很“用力”,Are you kidding me,、Really,、It is none of your business…不僅是在著急生氣的時(shí)候,他們平常的對(duì)話或演講,,也都是抑揚(yáng)頓挫,、聲情并茂的,而他們的每一句話也很可能因?yàn)檎Z(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和強(qiáng)弱變化,,而傳達(dá)給對(duì)方完全不同的意思,,所以,當(dāng)我們帶著中文的語(yǔ)言習(xí)慣,,說著沒有連讀,、沒有爆破、語(yǔ)調(diào)平平的英語(yǔ),再加上常常搞錯(cuò)單詞中的重音,,就會(huì)讓外國(guó)人很難GET到你的重點(diǎn),,從而產(chǎn)生“聽不懂”的錯(cuò)覺。
因此,,口語(yǔ)被排在倒數(shù)第二,,發(fā)音不是bug,真正該背鍋的是我們的慣性思維和語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),,事實(shí)上,,改變這些并不難,想改變這一切的關(guān)鍵,,是我們要“”一下幾十年的經(jīng)驗(yàn),。