對(duì)于人來(lái)說(shuō),日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,,聽(tīng)力是一大難點(diǎn),。原因有很多:◎母音的數(shù)量不同中文中的韻母一共有39個(gè),分別為10個(gè)單元音韻母,、13個(gè)復(fù)韻母,、16個(gè)鼻韻母。而日語(yǔ)中則只有あいうえお五個(gè),。
對(duì)于講中文的我們來(lái)說(shuō),,日語(yǔ)因?yàn)橹挥?個(gè)元音,比較難以區(qū)分,?!虬l(fā)聲音量的差異。日語(yǔ)在發(fā)聲時(shí)一般比較輕,。講話(huà)時(shí)音量本身相對(duì)較小,。在一定條件下,可能會(huì)出現(xiàn)把清音聽(tīng)錯(cuò)成濁音的情況,。也就是PTK音變,。(句末「た」(ta) 和「だ」(da)的區(qū)分。)
◎日語(yǔ)中有很多敬語(yǔ)和自創(chuàng)和制英語(yǔ),,比較難記憶容易忘,。特別是敬語(yǔ)的使用無(wú)法通過(guò)感覺(jué)來(lái)判斷,,如果不了解這個(gè)用法的話(huà)無(wú)確明白整句話(huà)的意思。日語(yǔ)中存在大量和制英語(yǔ)和外來(lái)語(yǔ),。比如有加油站:ガソリンスタンド(gas station),。這個(gè)單詞英語(yǔ)中是沒(méi)有的,為日本人自創(chuàng),。
◎不聽(tīng)到后無(wú)法完全理解句子的意思,。
比如像『來(lái)週のテスト、私は絶対に參加しま???せん』“下周的測(cè)試,,我(不會(huì))來(lái)參加,。”這樣的例句,,后一個(gè)詞讓這句話(huà)的意思發(fā)生了改變,。
◎長(zhǎng)音、促音,、撥音,、拗音
促音對(duì)于人來(lái)說(shuō)比較難學(xué)。另外長(zhǎng)音到底要拖多長(zhǎng)對(duì)于人來(lái)說(shuō)也比較難掌握,。
因?yàn)殚L(zhǎng)音的長(zhǎng)度會(huì)引起意思的變化,。比如:阿姨?老太婆(おばさんーおばあさん)/爺爺?王子(お爺様ー王子様)。長(zhǎng)音沒(méi)把握的話(huà)可能會(huì)鬧笑話(huà),。