和任何一門外語一樣,,意大利語有它自己的特色和風格,,在學習中需要投入大量的激情和勇氣。在數(shù)年的語言研究過程中,,我認為意大利語有兩大特點最為突出:
1,、拼寫方便。意大利語保存了羅曼語族的共有特性,,即怎么讀怎么寫,。由于每個音節(jié)都有特定的發(fā)音規(guī)則,所以在認真初學一兩個月之后,,就基本上可以做到正確聽寫了,。
2、語法復雜,。羅曼語族的另一個特點便是語法相對復雜,。和英語相比,意大利語的語法更加變幻多端,特別是動詞的變位,,尤其讓初學者頭疼不已,。通常一個動詞原形在不同的時態(tài)、人稱等背景下有不同的變形方式,,特別是不規(guī)則動詞的變位,,有時甚至會讓人摸不著頭腦。
盡管意大利語看上去如此復雜,,然而中國每年依然有兩三百名學生從意大利語本科畢業(yè),。雖然他們之中并不是所有的人都在繼續(xù)使用這門語言,但隨著中意交往的 日益頻繁,,國內對于意大利語人才的需求也越來越旺盛,。于是各類培訓班紛紛崛起,為意大利語教學注入了新鮮的血液,。目前僅在北外每年就開設有兩期培訓課程,, 分為初級班和中級班,以高質量的教學培養(yǎng)了不少意大利語人才,。
作為一名意大利語教師,,我建議大家在練習“聽、說,、讀,、寫”這四項基本功時要注意以下幾個方面:
聽:這是學習任何一門語言的基本能力。學習外語的目的在于和外國人交流,,而交流的基礎首先就是得聽得懂別人說什么,。通過親身體會,我感覺“聽”并不是一 件簡單的事情,。意大利人說話語速較快,,加之方言眾多,不同地區(qū)的人講話時,,多少都會帶著一定的口音,、方言以及當?shù)氐乃渍Z,所以一時之間會覺得難以判斷其含 義,。在意大利,,不少北方人說話帶有降調,且語調生硬而堅決,;中部人說話普遍口齒模糊,,會省略某些尾音,語調偏于平滑且?guī)в泻苊黠@的抑揚頓挫感,;南部人說話 口音濃重,,且口腔打得很開,,很多時候用喉發(fā)音。所有這些特色都需要通過長時間的磨練才能加以領會的,。當然,,我們在與一個新朋友交流的時候,也不用過分害怕 對方的口音,,只要集中精神去適應對方的發(fā)音習慣,,同時重點抓住他們說話中的動詞,從中便能理解其大概含義了,。
說:如前所說,,學習語言的目的在 于交流,而交流是雙向的東西,,只聽不說自然不行,。所以緊跟著聽之“后”的,就是“說”的技巧,。我的體會是,,會說意大利語不難,難的是能把意大利語說好,。如 果說意大利語時能保證流利且不帶中國口音,已經是很難能可貴了,。若是能同時避免犯一些常見的語法錯誤,,那更是高人一籌。如果有機會長時間地和意大利人相 處,,還能學會不少地道的表達方式和方言,,偶爾加入自己的詞匯庫中,在對外交流中也不失為一個法寶,。
讀:在掌握聽與說的同時,,閱讀也是一項必不 可少的素質。由于意大利語動詞形式變化多端,,故而需要在不斷的閱讀中積累經驗,,逐漸提高閱讀速度和閱讀技巧。隨著網絡的發(fā)展,,我們已經可以在互聯(lián)網上找到 豐富的閱讀材料,。剛開始接觸意大利語時,在閱讀中最忌諱的是“不懂裝懂”,,所以必須精確理解每個詞的含義,,并盡可能掌握其用法。但是在學了一段時間之后,, 我們反而應該“提倡”不懂裝懂的狀態(tài),,即不用刻意地理解每個詞的精確意思,,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。經過這樣的過程,,我們就能以 最快速度看懂一篇文章,,這對拓寬知識面及培養(yǎng)語感是很有幫助的。
寫:用意大利語寫文章不是件容易的事,,在意大利語學習者中,,相當一部分都只能 講一口流利的意大利語,卻很難寫出一篇像樣的文章,。我一直認為,,用意大利語寫文章,不但要熟悉語法規(guī)則,,還要對對意大利國家的文化和語言習慣有透徹的了 解,。任何的疏忽或用詞不當都有可能破壞整篇文章的美感。如果大家每星期(甚至每天)都能用意大利語寫一些短小的隨感,,然后第二天閱讀自己寫的東西,,并從中 挑出錯誤,日積月累得堅持下去,,定能取得不小的進步,。
以上寥寥數(shù)語是我對意大利語學習方法的總結,獻給正孜孜不倦地學習意大利語的朋友,,希望能夠共同進步,。